<< 绝望主妇 第3季 第12集>>
-
1. Wow, someone got an advance on their allowance.
有人提前拿到自己的零花钱了。
-
2. I was my grandfather's sole heir.
作为外公的唯一继承人。
-
3. I'm actually in the Fortune 400.
我如今在富豪榜排名前400位。
-
4. Does that seem weird to you?
是不是感觉很奇怪。
-
5. I'm on a date with Zach Young.
我居然跟扎克·杨约会。
-
6. Nothing's ever going to seem weird again.
再没什么更奇怪的了。
-
7. Every cent we have is circling the bowl
我家现在每分钱都要节省着花。
-
8. and Tom never said a word.
汤姆居然还瞒着我。
-
9. Why didn't he come to me?
他为何不让我帮他。
-
10. Clearly, he's embarrassed.
很明显 他难以启齿。