<< 绝望主妇 第4季 第15集>>
-
1. I'm calling the police.
报警。
-
2. Shouldn't we hear ellis side of the story first?
难道不该先听听Ellis怎么说吗?。
-
3. Here's ellie's side.
艾莉会这么说。
-
4. "Selling drugs brings in more money than waiting tables."
贩毒比做服务生赚得更多。
-
5. There you go. Were you moved?
就这样 你被打动了吗?。
-
6. Okay, look, maybe I was wrong. Maybe it was flour. Maybe she's a pastry chef.
好吧 也许我错了 也许只是面粉 也许她是个糕点师。
-
7. Yeah! And she came up with that tattoo cover story to hide her illicit baking.
没错 而且她编了个纹身的谎话 来掩饰自己非法烘焙糕点。
-
8. All right, look, I know we have to do something, but this woman's our friend.
好吧 我知道我们得采取行动 但她是我们的朋友。
-
9. Yes, and I'm a convicted felon still on probation.
没错 而我是一个仍在观察期的罪犯。
-
10. Now if the police find outwe're harboring a drug dealer, they're gonna fry me.
如果警察发现我们包庇毒贩 我吃不了兜着走。