<< 傲骨贤妻 第1季 第23集>>
-
1. Well, on the case, nowhere,but I think we should look outside of them.
就案子而言 没找着,但我觉得我们应该换个方向。
-
2. "Outside of them" Meaning...?
什么叫"换个方向"。
-
3. Well, Barberini mentioned how Judge Ellerbee
巴伯里尼提到了埃勒比法官。
-
4. kept interrupting the case because of a family emergency--
因为家事不停中断审案。
-
5. something to do with his daughter.
是和他女儿有关。
-
6. I checked. She's in rehab in Arizona.
我查过了 她在亚利桑那州的戒毒所里。
-
7. So not cases, family problems?
动机不在于他办过的案子 而是家事?。
-
8. Maybe. Ellerbee went down to see her,- but she wouldn't see him. -Why?
也许吧 埃勒比去看她,-但她不愿意见他 -为什么。
-
9. I don't know, but this was a month before he was killed.
我不知道 但这发生在他被杀前一个月。
-
10. At least it fits with the female DNA.
至少这与DNA为女性的证据相符。