返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第3季 第14集>>

  • 1. No, it's a piece of tragic-comedy conjured up by Neil Gross,the great carnival barker of our time.
    准确地说 是尼尔·格罗斯自导的悲喜剧,这位当下最伟大的嘉年华拉客员。
  • 2. Objection. Relevance.
    反对 与本案无关。
  • 3. Your Honor, if this is indeed a marketing stunt,then there is no crime,which would mean no probable cause.
    法官阁下 如果这确实是营销手段,那就不存在犯罪,也就是没有合理依据。
  • 4. I'll hear it out. Overruled.
    我要听下去 反对无效。
  • 5. What specifically
    请具体说说。
  • 6. makes you think this is a marketing stunt?
    你凭什么认为这是营销手段。
  • 7. We talked about the same thing with our first product launch.
    推第一款产品时 我们就讨论过这做法。
  • 8. Mr. Gross-- and I use "Mister" guardedly--
    格罗斯先生...「先生」的尊称 我用得谨慎。
  • 9. he's about to launch his first foray
    他即将推出新品。
  • 10. into personal computing devices
    初涉个人运算装置领域。
返回首页 返回章节页 总页数: 101 Previous Next