<< 唐顿庄园 第1季 第1集>>
-
1. - Still seems a lot for a cousin. - But not a fiance?
-死了堂兄而已 何必呢 -不是未婚夫吗。
-
2. - He wasn't really a fiance. - No?
-不算未婚夫吧 -真的吗。
-
3. I thought that was what you call a man you're going to marry.
都要结婚了 还不是未婚夫。
-
4. I was only going to marry him if nothing better turned up.
实在没得选了我才会嫁给他。
-
5. - Mary, what a horrid thing to say. - Don't worry.
-玛丽 别这么说 -怕什么。
-
6. Edith would have taken him, wouldn't you?
想嫁他的是伊迪丝 对吧。
-
7. Yes, I'd have taken him.
是 我想嫁他。
-
8. If you'd given me the chance, I'd have taken him like a shot.
要不是你 我早嫁给他了。
-
9. I just think you should know it's not working, Mr. Carson.
这实在行不通 卡森先生。
-
10. Do you mean Mr. Bates is lazy?
贝茨先生很懒散吗。