<< 绝望主妇 第1季 第04集>>
-
1. What's so funny?
你笑什么呢。
-
2. I was just thinking of that expression,"I'll make mincemeat out of you".
我在想那句话,"我给你做了肉馅派"。
-
3. Mincemeat used to be an entrap of mostly chopped meat,so it was like saying,"I'll chop you up into little bits."
肉馅派从前是指切碎的肉,所以就像是在说,"我要把你碎尸万段"。
-
4. but that was centuries ago.
但这种表达方式早就过时了。
-
5. Today, mincemeat is mostly made of
现在 肉馅派里面主要是。
-
6. fruit, spices and rum.
水果 香料和朗姆酒。
-
7. There's no meat in it and still people say,"I'll make mincemeat out of you."
里面已经没有肉了 可人们还是说,"我给你做了个肉馅派"(我要用你来做肉馅派)。
-
8. I don't know that people really say that anymore.
我想现在没人这么说了。
-
9. I do.
除了我。
-
10. So, Susan, how are you?
苏珊 最近过得怎么样。