<< 绝望主妇 第4季 第08集>>
-
1. Bree, I'm sorry, but this whole family bed thing has to stop.
布里 抱歉 这个家床的事情得停止。
-
2. Oh, give it some time. We're still adjusting,and Benjamin is sleeping so soundly.
再多花点时间 我们还在适应,本杰明睡的这么香。
-
3. Well, he can sleep just as soundly in a crib.
在婴儿床上他也能睡的这么香。
-
4. From what you've told me,you and Rex didn't haul Andrew into bed with you. No, and I wish we had.
据你和我说的,你和雷克斯没有拉着安德鲁和你们一起睡 -是呀 如果有这样做就好了。
-
5. If we did, he mightn't have turned out so...
如果我们这样做了 他就不会这么...。
-
6. So what?
这么什么?。
-
7. Stupid? Lazy? Short?
这么愚蠢? 这么懒? 这么矮?。
-
8. I was going to say angry,and perhaps that anger began
我本来要说这么愤怒,也许这怒火从我们。
-
9. when we exiled you to the nursery.
把你送到托儿所去 开始就有了。
-
10. I'm just trying to learn from my mistakes.
我只是在向过去的错误吸取教训。