<< 绝望主妇 第6季 第16集>>
-
1. I also wanted to talk about tad.
我还想说说泰德的事。
-
2. Uh, what about him?
他怎么了。
-
3. Every task I've given him
我交给他办的事儿。
-
4. he's either botched or failed to finish.
他要么办砸了 要么办不成。
-
5. I think it's time to cut our losses.
我觉得现在是时候 来减少损失了。
-
6. We're... we're not firing tad.
我们不会解雇泰德的。
-
7. Why not? He's a moron. He's a good guy, and... and I don't want you
为什么 他是个蠢货 他是个好人 而且我不想让你。
-
8. talking that way about my employees.
用那种口气说我的员工。
-
9. Andrew, you have to admit,he's more than a little incompetent.
安德鲁 你得承认,他太没有竞争力了。
-
10. Give him a chance. He's just a kid.
给他个机会吧 他还是个孩子。