<< 绝望主妇 第7季 第01集>>
-
1. I mean, with the size of this room and the light,You could go...
鉴于这个房间的大小和灯光效果,你可以考虑...。
-
2. Scarlet red.
紫红色。
-
3. Please don't take this the wrong way,But I'm going to be serving dinner in this room,Not sailors.
别误解我的意思,但我要在这房间里招待晚宴的,而非船员水手。
-
4. Could you excuse me for a moment? I'll be right back.
你能稍等一会儿吗 我马上回来。
-
5. Here you go--
给你。
-
6. The final division of assets.
最终版的财产分割。
-
7. Just need a jill hancock from you,and we're all set.
只想问你要吉尔·汉考克的那幅作品[著名摄影师],我们就两清了。
-
8. Uh, before I forget,Andrew's having a dinner party on the 10th,And he'd love for you to come.
我差点忘了,安德鲁10号要办一场晚宴,他希望你能来参加。
-
9. Even though we're separating,we both want you to feel that you're still part of the family.
就算我们分居了,我们都想让你觉得 你还是家里的一份子。
-
10. I'm touched. Thank you, Bree.
我很感动 谢谢你 布里。