返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 绝望主妇 第3季 第02集>>

  • 1. Because some marriages were built to last.
    因为有些婚姻注定要天长地久。
  • 2. And some aren't.
    有些却不是。
  • 3. Trust me, I know the difference.
    相信我 我知道两者的区别所在。
  • 4. I'm looking for Bree Van de Kamp.
    我要见布里·范德坎普。
  • 5. Could you excuse me for just a minute?
    我失陪一下。
  • 6. Orson, congratulations.
    奥森 恭喜你。
  • 7. Excuse me. Are you Mrs. Van de Kamp?
    打扰了 你是布里·范德坎普。
  • 8. It's Hodge now.
    我现在姓霍吉。
  • 9. Yes, I'm terribly sorry to barge in like this,but we need your husband to come down to the morgue.
    我非常抱歉在这种场合冒昧登门,但我们需要你丈夫去一趟停尸房。
  • 10. We may have found his wife's body.
    他妻子的尸体可能找到了。
返回首页 返回章节页 总页数: 64 Previous Next