<< 绝望主妇 第3季 第02集>>
-
1. Because some marriages were built to last.
因为有些婚姻注定要天长地久。
-
2. And some aren't.
有些却不是。
-
3. Trust me, I know the difference.
相信我 我知道两者的区别所在。
-
4. I'm looking for Bree Van de Kamp.
我要见布里·范德坎普。
-
5. Could you excuse me for just a minute?
我失陪一下。
-
6. Orson, congratulations.
奥森 恭喜你。
-
7. Excuse me. Are you Mrs. Van de Kamp?
打扰了 你是布里·范德坎普。
-
8. It's Hodge now.
我现在姓霍吉。
-
9. Yes, I'm terribly sorry to barge in like this,but we need your husband to come down to the morgue.
我非常抱歉在这种场合冒昧登门,但我们需要你丈夫去一趟停尸房。
-
10. We may have found his wife's body.
他妻子的尸体可能找到了。