<< 绝望主妇 第5季 第12集>>
-
1. Well, why not? It was a fairly grand gesture on my part.
为什么不提 这是我的慷慨举动。
-
2. Yes, and one that apparently comes with strings.
没错 慷慨也伴随着压迫。
-
3. If by "strings," you mean
如果压迫的意思是。
-
4. I won't let you be rude to me in my own house, then yes.
禁止你在我的房子对我撒野 那的确要强迫。
-
5. You know what?
知道吗。
-
6. I think I'm going to have to decline your grand gesture.
我要拒绝你的慷慨举动了。
-
7. Keep the house.
留着你的房子吧。
-
8. What's wrong?
怎么了。
-
9. Orson burnt the steaks.
奥森烤焦了牛排。
-
10. Susan, how can you tell if pickles have botulism?
苏珊 怎么看出黄瓜有没有毒。